C
1
|
« Chercher midi à quatorze
heures. » : Compliquer inutilement une chose très simple. [ทำเรื่องง่ายให้เป็นเรื่องยากโดยไร้ประโยชน์]
|
2
|
« C'est de la daube ! » : C'est
un objet ou un spectacle de mauvaise qualité, bon à jeter. [สิ่งของ หรือ การแสดงที่ไม่ดี
ของที่ควรทิ้งไป]
|
3
|
« C'est bath. » : C'est beau.
(ou bon, joli, bien, remarquable, agréable) ! [เยี่ยม, วิเศษ, แจ่ม, แจ๋ว]
|
4
|
« Coller aux basques. » :
Suivre quelqu'un de très près, ne pas le lâcher d'une semelle. [ตามติด(ใคร) แบบไม่ละฝีก้าว]
|
5
|
« Crier (gueuler) comme un
putois. » : Protester de manière criarde. [ตะโกนคัดค้าน หรือส่งเสียงดังแสบหู หรือ เสียงแปร๋น]
|
6
|
« C'est plus
|
7
|
« C'est fort de café ! » :
C'est exagéré, excessif, insupportable. [มากเกินไป, หนักเกินไป, ทนไม่ไหว]
|
8
|
« Ce n'est pas une sinécure ! »
: Ce n'est pas une situation, un emploi, quelque chose de facile ou de tout
repos. / Ce n'est pas une mince affaire. [ไม่ใช่เรื่องจิ๊บจ๊อยเลย,
ไม่ใช่เรื่องหมูๆ หรือ กล้วยๆเลย, ไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลย]
|
9
|
« Cela va faire du bruit dans
Landerneau. » : C'est une affaire qui va faire beaucoup de bruit. / C'est un
petit fait qui va provoquer beaucoup de commérages. [เรื่องหรือเหตุ
(ซึ่งอาจเป็นเรื่องเล็กน้อย) ที่จะดังไปทั่ว(รู้กันไปทั่ว)
หรือก่อให้เกิดการซุบซิบนินทากันมาก]
|
10
|
« Ça fait des lustres ! » :
Cela fait très longtemps. [เป็นเวลาเนิ่นนานมาแล้ว, นานจริงๆ]
|
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น